Learning and Performing Gatekeeper Texts
In the Sheltered Theater Production class we do a different play
every year. In the past four years, we've performed The
Comedy of Errors, The Tempest, Much
Ado About Nothing, and
this coming year we'll be doing A Midsummer's
Night Dream. I do Shakespeare in part because with my linguistically
diverse class, you don’t
want to privilege one language over another. It’s
a little daunting, like if you have one or two kids from China
and you have a play about Latino culture-- like Calderón and
Lope
de Vega work from the Spanish Golden Age, there’s a lot
of good stuff and I’ve thought about doing that, but
I thought, “You
know? It might be better to be on neutral ground, they are learning
English anyway.”
Shakespeare is a gatekeeper author, but
then he’s more adapted, probably, than any other writer. I
don’t know if I could find adaptations for Aristophanes. It
did occur to me down the road, I might have time to do my own
adaptations. But
that’s a tremendous amount of work before you’ve
even started working on production things. So, I try to
simplify it by going to something that someone’s already
done. And
there are a lot more comedies. After Twelfth Night I could very
easily want to do Two Gentlemen, Merry Wife. Some of these I’ve
worked on as an actor, so I’m somewhat familiar with them.
It’s really fun, for me, because these
are the plays I’ve wanted to get to know better. And
the other thing about comedy is—it’s such a seductive
thing, having kids laugh in a room. It makes them feel that it’s
fun to go to class. With the tragedies, it’s not that
kids won’t
get serious, but I wonder, they’re skeptical about acting anyway,
and then it’s Shakespeare, and it’s not their language,
and then you’re going to ask them to get heavy every day? It
demands more of them, but I might try it in the years to come.